Advertencia: esta historia tiene detalles gráficos que se publicaron con el permiso de la familia.

TAMPA, Fla. (WFLA) – La Oficina del Alguacil del condado de Polk dijo que resolvió el asesinato de una enfermera de Lakeland en 1986 después de casi 37 años de investigación.

El 27 de octubre de 1986, la madre de Teresa Lee Scalf, Betty Scalf, encontró a su hija muerta en su casa.

La familia de la víctima dijo que su madre tuvo que irrumpir en la residencia con una tarjeta de crédito después de que el hospital le dijera que Teresa no se presentó a trabajar.

Teresa Scalf (Foto proporcionada por Oficina del Alguacil del Condado Polk)

“Creo que la mataron alrededor de las 3:30 de la tarde, y cuando llegué allí, a las 8 o 9 de la noche, la lluvia había borrado todas las pruebas”, dijo Betty Scalf.

Las autoridades dijeron que a Teresa Scalf le habían cortado la garganta y tenía “heridas defensivas” en las manos. El detective Matt Newbold dijo que no había señales de entrada forzada antes de que llegara la madre de la víctima.

“Casi le cortó la cabeza”, dijo el alguacil Grady Judd.

Donald Douglas, el hombre que los detectives dijeron mató a Teresa Scalf (Foto proporcionada por Oficina del Alguacil del Condado Polk)

Después de años de investigación, los detectives identificaron al sospechoso del asesinato como Donald Douglas, que vivía detrás de Scalf en el momento de su asesinato. Dijeron que el asesinato tuvo motivos sexuales.

La enfermera de 29 años, que trabajaba en lo que ahora es el Centro Médico de Salud Regional Lakeland, vivía sola con su hijo de 8 años en su apartamento. Sin embargo, el niño estaba en la casa de su abuela en ese momento, dijeron los agentes.

La familia de Scalf la describió como una persona cariñosa y buena.

“Solía llorar cuando tenía que pinchar a los bebés para sacarles sangre, y lloraba cuando los adolescentes llegaban en accidentes automovilísticos”, dijo Lynne Scalf, la hermana de Teresa. “A ella le gustaba trabajar en la UCI porque brindaba comodidad.

Su hermana Pam Shade, que también es enfermera, dijo que fue ella quien hizo que su familia se dedicara al campo médico.

Lamentablemente, la propia Teresa Scalf solo se había convertido en enfermera titulada un mes antes de su asesinato, según su hermana.

“Nuestra familia no se merecía esto”, dijo Shade. “Mi madre acababa de perder a mi hermano de 23 años un año y medio antes de encontrar el cuerpo de mi hermana en esas condiciones. ¿Te imaginas siquiera lo que sería eso? Pero ella se mantuvo firme”.

“Llegó al teléfono, porque en ese entonces no teníamos celulares, encontró el número que mi hermana tenía colgado allí para su hijo de 8 años y pudo llamar a la policía. Mi madre hizo eso. No sé cuántas personas tendrían tanta fuerza para hacer lo que ella hizo”.

Betty Scalf, madre de Teresa Scalf

Los detectives encontraron dos muestras de sangre, una de ellas perteneciente a Scalf, pero sin la tecnología adecuada no había forma de identificar quién la asesinó.

“Cuando esto ocurrió en 1986, no había ADN; no había genealogía de ADN”, dijo Judd.

El alguacil dijo que en la década de 2000, la Oficina del Alguacil del condado de Polk puso la muestra de sangre desconocida en CODIS, pero no hubo resultado.

“Los detectives hablaron con Donald en el momento del evento mientras investigaban el vecindario, pero no había nada fuera de lo común”, dijo.

Douglas tenía 33 años en el momento del asesinato, pero murió a la edad de 54 años por causas naturales en 2008, dijo la oficina del alguacil. Los detectives dijeron que el cuerpo de Douglas fue incinerado, lo que añadió más dificultades para obtener pruebas de ADN del sospechoso.

Judd dijo que Douglas fue identificado gracias al ADN genealógico de 1949, cuando el primo tercero del asesino tuvo un hijo de una “aventura ilícita”.

“Cuando pudimos llevar la genealogía hasta la era moderna, Matt se reunió con el hijo de Donald Douglas y le dijo: ‘Nos gustaría una muestra de sangre; Estamos trabajando en una investigación de asesinato’”, dijo Judd. “El hijo, para Donald Douglas, se mostró totalmente cooperativo y estaba en un shock horrible. Su padre, y aquí está la clave, nunca había sido arrestado. Alguna vez.”

El alguacil dijo que el hijo de Douglas nunca pensó que su padre asesinaría a alguien. Sin embargo, su ADN sí coincidía con la muestra de sangre encontrada en el lugar.

Según Lynne Scalf, Teresa les dijo a sus hermanas que había un vecino espeluznante que era “acosador”, pero nunca lo describió.

“Si tienes una sensación espeluznante, no les digas simplemente a tus hermanas que este vecino espeluznante está haciendo cosas raras”, dijo. “Da una descripción. Si hubiéramos tenido esa descripción que el alguacil acaba de mostrarle, la habríamos reducido. ¿Hombre grande, desaliñado, de unos 30 años? Piense en lo que eso habría significado para el grupo potencial de sospechosos”.

La familia de Teresa Scalf agradeció a las autoridades por su dedicación para resolver su asesinato.

“Tengo 84 años”, dijo Betty Scalf. “Viví para ver esto hecho. Creo que por eso viví tanto”.